Please select a variant:
Customer reviews from other countries
Hallo, der Staubfilter ist ziemlich schnell zu. Dann ist nahezu keine Saugleistung mehr vorhanden. Dieser muss dann erstmal ausgeklopft und der Behälter muss gelehrt werden. Es geht dann wieder ein paar Minuten dann gehts wieder los. Für Feinstäube ist er ungeeignet. Für Wasser und andere Dinge kann ich noch nichts berichten.
Hello, the dust filter closes pretty quickly. Then there is almost no suction power left. This must then first be knocked out and the container must be taught. It then works again for a few minutes and then it starts again. It is unsuitable for fine dust. For water and other things I can't report anything yet.
Stecker ist nicht für deutsche Steckdosen geeignet. Ein Adapter war nicht bei der Lieferung dabei. der Verkäufer löste das Problem.
Plug is not suitable for German sockets. An adapter was not included in the delivery. the seller solved the problem.
Malgré le volume imposant de cet aspirateur de 50 litres, il est très facile à utiliser. Pour le remplir : Il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF protégé contre les projection d'eau. Le tuyau d'aspiration est très grand, on peut y raccorder un beau tuyau en inox télescopique et 3 accessoires, une brosse raclette, une brosse ronde et un bec suceur pour aspirer des liquides, je retire le filtre Hepa pour ne pas le mouiller inutilement. Sous ce filtre un flotteur bloque l'entrée d'air du moteur pour empêcher l'eau d'y pénétrer lorsque la cuve est pleine. Le bruit du moteur augmente et l'aspiration cesse. Il faut alors vider la cuve. Lorsque la puissance d'aspiration diminue, il faut nettoyer le filtre Hepa avec une brosse mais il peut aussi être lavé à condition de bien le laisser sécher. Pour le déplacer : Grâce aux roulettes, il vous suivra partout et ce n'est pas le câble d'alimentation de 8 mètres qui va vous bloquer !Comme une poussette, il est équipé d'une grande poignée, même rempli c'est facile car les roulettes sont suffisamment solides. Pour monter ou descendre les escalier, il faut veiller à mettre les grandes roues du côté des marches et vous tenir au dessus de l'appareil. Pour le vider : Il y a un tuyau de vidange spécial pour les liquides. Ce tuyau est fixé à la cuve pendant l'usage. Pour vider le fond de la cuve ou les déchets solides, l'appareil pivote sur ses charnières lorsque celles-ci sont débloquées et le moteur retiré. Ces deux charnières servent aussi à la fixation de la cuve sur le chariot qui est donc facilement amovible pour alléger la cuve lorsqu'il faut la soulever. Pour le ranger : On peut facilement glisser le câble enroulé sous la poignée du moteur et mettre tous les accessoires dans la cuve. Le mode d'emploi est en Allemand et Anglais, raison pour laquelle je me suis permis toutes les explications ci-dessus. Si nécessaire, il doit être possible d'obtenir un mode d'emploi en Français auprès du service après-ventes.
Despite the imposing volume of this 50 liter vacuum cleaner, it is very easy to use. To fill it: Simply press the ON/OFF button protected against splashing water. The suction pipe is very large, you can connect a beautiful telescopic stainless steel pipe and 3 accessories to it, a squeegee brush, a round brush and a nozzle to suck up liquids, I remove the Hepa filter so as not to wet it unnecessarily . Under this filter a float blocks the air inlet of the motor to prevent water from entering it when the tank is full. Motor noise increases and suction ceases. The tank must then be emptied. When the suction power decreases, the Hepa filter must be cleaned with a brush but it can also be washed provided it is left to dry well. To move it: Thanks to the wheels, it will follow you everywhere and it is not the 8 meter power cable that will block you! Like a stroller, it is equipped with a large handle, even filled it is easy because the wheels are strong enough. To go up or down the stairs, be sure to put the large wheels on the side of the steps and stand above the device. To empty it: There is a special drain hose for liquids. This hose is attached to the tank during use. To empty the bottom of the tank or the solid waste, the device pivots on its hinges when these are released and the motor removed. These two hinges are also used to fix the tank on the trolley, which is therefore easily removable to lighten the tank when it has to be lifted. To store it: You can easily slide the coiled cable under the motor handle and put all the accessories in the tank. The manual is in German and English, which is why I allowed myself all the explanations above. If necessary, it should be possible to obtain a user manual in French from the after-sales service.
Gute Qualtät
good quality